افتراضي о вы, которые уверовали, если вы соблюдаете свой долг перед аллахом, он даст вам различие ..
имам насер мохаммад аль-йемени
20 - 12 - 1429 ah
19 - 12 - 2008 гг.
02:13 утра
{о вы, которые уверовали, если вы соблюдаете свой долг перед аллахом, он даст вам различие ..}
правдив аллах великий
{يا أيها الذين آمنوا إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا}
я ищу прибежище у аллаха от проклятого сатаны, во имя аллаха всемилостивого, милосердного
{милосердный. (1) обучил корану. (2) он сотворил человека, (3) обучил его выражению (4)} истинный аллах великий [аль-рахман] 55: 1-4
аллах всевышний сказал: {... и соблюдай свой долг перед аллахом. аллах учит вас.} истинный аллах великий [аль-бакара] 2: 282
и аллах всевышний сказал: {о вы, которые уверовали, если вы соблюдаете свой долг перед аллахом, он даст вам различие и покончит с вашим злом и защитит вас. аллах - господь могущественной благодати.} истинный аллах великий [аль-анфал] 8:29
{الرحمن (1) علم القرآن (2) خلق الإنسان (3) علمه البيان (4)} صدق الله العظيم [الرحمن].
{واتقوا الله ويعلمكم الله} صدق الله العظيم [البقرة: 282].
{يا أيها الذين آمنوا إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا} صدق الله العظيم [الأنفال: 29].
на самом деле, это различие есть свет, идущий от аллаха в ваше сердце, чтобы он увидел его слугу; поэтому он создает различие между истиной и ложью, и что аллах не осветит несомненно, не имеет света, поистине, он не ослепляет глаза, но он ослепляет сердца ( то что внутри), которые сильно скрыты от глаз...
о наш аллах, заставь видеть тех кто, если бы они знали истину, они последовали бы за ней, ты - осознающий, видящий, и все дела возвращаются к тебе. о, тот кто знает нечестность глаз и то, что скрыто от глаз,
имам насер мохамед аль емени.